Une brève de l'ami Jo : "Egalité hommes/femmes"... (14/12/2014)
Il s'agit de la traduction du livret de mariage espagnol des beaux-parents de ma fille, datant des années 50, (ce n'est donc pas si vieux)...
Ci-dessous, quelques extraits choisis dont je vous certifie l'authenticité. Pour savourer, apprécier et essayer de comprendre ces quelques extraits, il faut se souvenir que cette époque était celle d'une Espagne encore vouée au catholicisme et au franquisme...
Sous le titre Devoirs mutuels des époux.
- Ceux-ci (les époux) doivent se concéder le « devoir conjugal » quand réellement l’un ou l’autre le demande et qu’il n’y a pas de raison légitime pour le refuser. (Le mal de tête ne doit pas entrer dans les raisons légitimes)
- le mari devra aussi gouverner et corriger son épouse quand véritablement elle le mérite, (c’est écrit en toutes lettres, mais l’auteur ajoute quand même),
- Mais cette correction sera paternelle et charitable, sans nécessairement recourir à la violence physique.
- L'épouse doit révérer son mari en tant que supérieur, (selon le dictionnaire Larousse, révérer c’est honorer, traiter avec un profond respect) ceci selon le commandement de Dieu à Eve « Tu seras sous le pouvoir du mâle ». Elle doit lui obéir en tout ce qui n’est pas un péché, car selon l’épître aux "Efesios" les épouses sont assujetties à leur mari, car le mari est la tête de la femme comme le Christ est la tête de l’Eglise.
- L’épouse doit gouverner la famille et administrer la maison, sous les ordres et la direction du mari. Elle ne devra pas dilapider l’argent du ménage en luxes futiles, ni son temps en bavardages et visites inutiles. (En toutes lettres).
07:00 | Tags : wellin, brève, jo, simar, livret, mariage, espagne, espagnol, franquisme, devoirs, époux, mari, femme, épouse, blog, sudinfo, sudpresse, la meuse, luxembourg, province, philippe, alexandre | Lien permanent